viernes, 28 de octubre de 2011

CENTENARIO DE CALEUFU

Acerca del topónimo

Dice Federico Barbará en su “Manual de la lengua pampa” (primera edición 1879) que Calcoufú significa “Arroyo de la lana”.

"Ca Leufú (otro río) Etimología. Sobre el significado de este topónimo no existen dudas: Ca, otro; Leufú, río. La grafía que expongo es la que conviene siguiendo las normas establecidas."

"En cuanto al origen, es muy importante observar que en esta región no hubo nunca ríos que pudieran justificar la existencia del topónimo.

"Lo más probable es que sus primeros habitantes fueran aborígenes procedentes del Ca Leufú neuquino, que le dieron la denominación para perpetuar el nombre de su lugar de origen, costumbre que se evidencia en la presencia de otros topónimos de La Pampa”, expresa Alberto Vúletin en su obra “La Pampa Grafías y etimologías Toponímicas Aborígenes” editado por EUDEBA el año 1972 en su primera edición.


Enrique Stieben por su parte sostiene que “Ca: otro/a, otra cosa, Leuvú: corriente, río. Otro río; en la región no existe accidente topográfico que justifique la denominación. Debe tratarse de un toponímico neuquino llamado así que ha inmigrado”.

Caleufu “Otra corriente de sangre", traduce Eliseo Tello. De ca: otra y leu o leo: contracción de leuvú y fu, corruptela de fun la que es contracción de mollvún: sangre. Aclara (ET) que según una tradición indígena este nombre se debe a que, en un lugar impreciso de la zona que quedaba como a seis leguas al norte de Conhelo, fue degollada una gran cantidad de indios ranqueles, prisioneros de las fuerzas de Rosas, los que, siguiendo las prácticas de los conquistadores de no mantener bocas inútiles, se deshicieron así de sus prisioneros, pretextando que la gente que tenían que distraer para su custodia era necesaria para perseguir al famoso cacique Yanquetruz. Como a causa de esta masacre en el lugar corriera abundante sangre fue el motivo que dio origen a este nombre que ha sido tomado en corruptela por el F.C. Sud para su estación “Río con gaviotas” o “Gaviotas de río” sería otra traducción, basada en caleu: gaviota y leuvü: río.
 Otra interpretación posible es la de tomar ca: otro y leuvü: río lo que significaría “otro río” u “otra corriente de agua”. G. Álvarez estima que la voz Caleufu significa por antonomasia “el río”, dada la importancia que este río Caleufu tuvo en la vida de las tribus. Dejamos a futuros investigadores la traducción y la interpretación correcta de este topónimo. Enrique Udaondo traduce “Arroyo de la lana” que fue el significado adjudicado por la empresa inglesa del F.C. Sud cuando denominó la estación, difiriendo con Eliseo Tello en ese tema.”

La extensa cita anterior, pertenece a don Esteban Erize, quien la transcribe en el tomo 4 de su obra “Mapuche”, editado en Buenos Aires el año 1988 por la Editorial Yepun.

Por su parte el profesor Rodolfo Casamiquela en su obra “Toponimia Indígena de la Provincia de La Pampa", editada por el Ministerio de Cultura y Educación de La Pampa y la Cooperativa Popular de Electricidad de Santa Rosa en noviembre del año 2005, ha dejado expresado lo siguiente.

“Análisis y Significado: La partícula ka en araucano es iterativa, da idea de pluralidad, pero también, aplicada a sustantivos, puede expresar la idea de continuo, “largo”. Aunque poco usada en toponimia, es correcto desde el punto de vista gramatical que aparezca antepuesta a un nombre como lleufü, río para indicar extensión, río extenso. Parece no obstante, no ser aplicable al terreno sin arroyos en la actualidad. El todo: Río (o arroyo) continuo, largo”.


Tapa libro del Centenario
Pioneros
El núcleo urbano se fundó el 29 de octubre de 1911, en tierras que están a 178 metros sobre el nivel del mar, dentro de una superficie total de 450 mm2, a pocos kilómetros de la provincia de Córdoba, en el entonces Territorio Nacional de la Gobernación de la Pampa Central.

Caleufú se encuentra situado al sur del Departamento Rancul. En el mes de Julio del año 1911 llegó el ferrocarril y recién tres meses más tarde se inicia la fundación del núcleo urbano, dentro del contexto rural en el que se mantuvo el pueblo hasta la década del sesenta.

Entre los pioneros que impulsaron el nucleamiento inicial de Caleufú, en sus orígenes se recuerda a don Albino Baffini, quien había estado radicado antes en Simpson (actual Maisonave) y posteriormente participó también en las fundaciones de Ingeniero Luiggi y Pichi Huinca.

Otro de los promotores de la comunidad nacida el año 1911 fue don Manuel Esnal, quien en 1912 formó parte del primer grupo de chacareros. Esnal había trabajado anteriormente como panadero en General Pico y Quemú Quemú.

En el aspecto educacional, la primera escuela particular la regenteó el maestro italiano Antonio Gianantonio, hasta que cuando llegó el año 1914 se puso en marcha la Escuela Nº 75, al frente de la cual, el Consejo Nacional de Educación designó a Calixto Mendoza.

El año 1919, al término de la primera Guerra Mundial se crean la Sociedad Española y la Sociedad Italiana “20 de Septiembre”, ambas dedicadas a trabajar solidariamente para atender a los más necesitados de cada colectividad de inmigrantes.

Servicios

Luego del ferrocarril y de la escuela, los dirigentes fundacionales se abocaron a dotar a la pequeña aldea de otros servicios, que mejoraran las condiciones de vida de las familias. Así surgió en 1917 la puesta en marcha de la usina, para producir electricidad, mediante el motor a vapor de una trilladora. Se recuerda como encargado durante muchos años a don Teófilo Blanc y la casilla donde se llevaba a cabo la actividad.

Caleufú, como todos los antiguos pueblos del Territorio Nacional de La Pampa Central tuvo periódicos, de los cuales el más antiguo fue “La Tribuna" que salió a luz el año 1923, dirigido por don Pascual D!Elia.

El año 1948 se puso en funcionamiento un pequeño Hospital Rural, del que es continuador el actual que fue bautizado con el nombre de “Luis A. Petrelli”.

Parroquia de San Antonio
Producción y población

En un principio, la principal fuente de riqueza eran las majadas de lanares, que producían y daban trabajo a mucha gente. Era la época en que el precio de la lana y la relación de la Argentina con Inglaterra daban buenas ganancias vía exportaciones.

Cuando llegó el año 1914 y se da comienzo a la Primera Guerra Mundial, la zona comenzó a explotar el bosque de caldén para abastecer de leña a los Ferrocarriles que fueron los grandes compradores.

Luego de una década más o menos favorable para la agricultura, llegó la crisis del treinta, que a la caída de los precios internacionales de las carnes y los granos, se agregó la sequía y el flagelo de las cenizas y de la langosta, que junto a los grandes ventarrones, produjeron la voladura de la capa fértil de muchos campos.

Luego llegaría la Segunda Guerra Mundial entre 1939 y 1945, en la cual la actividad forestal volvió a reactivarse y darle actividad a la zona.
Cuando se realizó el Censo Nacional de Población del año 1947 Caleufú contaba con 1.197 habitantes. Al cumplir los ochenta años de su fundación la localidad tenía 1857 personas viviendo dentro de su ejido municipal. Y según las últimas cifras disponibles del Censo Nacional de Población del 2001 se registraron un total de 2.396 habitantes, de los cuales 280 vivían en el ámbito rural y 1.229 eran varones. En el último Censo Nacional de Población realizado el año 2010 se registraron 2014 habitantes.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

http://luisroldan.blogspot.com.ar
“Sin comentarios, un blog no es un blog”:
Por favor si desea que me contacte con Ud. no olvide dejar su e-mail.
Los comentarios son fundamentales y una de las más importantes razones de ser de un blog como este, ya que en ocasiones llevan a descubrir información muy interesante además de la que uno mismo conoce. Los comentarios son la inspiración e incentivo para seguir escribiendo e investigando. Los agradezco y valoro muchísimo, por ello los animo a que sigan comentando y/o criticando.
No se publicarán comentarios cuya temática no tenga nada que ver con el artículo que has leído, ni mensajes que sólo tengan como interés hacer publicidad, o que contengan ataques o insultos de cualquier tipo.
Muchas gracias y esperamos su visita nuevamente!

Related Posts with Thumbnails